Para construir o Tempo Passado, acrescenta-se sufixos à raiz dos verbos, que variam de acordo com cada pessoa. A vocalização de cada "grupo verbal" pode ser observada na transliteração, e salvo poucas excessões, serão as mesmas para todos os verbos que fazem parte daquele "grupo verbal".
Todos os verbos destes dois modelos, no passado, são conjugados assim:
Pega-se as duas letras da raiz e acrescenta-se a terminação final do passado correspondente a cada pessoa.
Obs.: A marcações em Verde indicam a raiz do verbo e as Azuis indicam a TERMINAÇÃO do PASSADO, de acordo com cada pessoa.
Todos os verbos deste modelo, no passado, são conjugados assim:
Pega-se as três letras da raiz e acrescenta-se a terminação final do passado correspondente a cada pessoa.
Todos os verbos deste modelo, no passado, são conjugados assim:
Pega-se a primeira letra da raiz, depois acrescenta-se o Yud (י), depois acrescenta-se as outras duas letras da raiz juntamente com a terminação final do passado correspondente a cada pessoa.
Todos os verbos deste modelo, no passado, são conjugados assim:
Pega-se a primeira e a segunda letra da raiz, depois acrescenta-se o Yud (י), depois acrescenta-se a terminação final do passado correspondente a cada pessoa.
Obs.: Para os verbos que pertencem a subdivisão desta família, como o לחכות "Lechakôt - esperar", recebem um Yud (י) entre as duas letras da raiz, depois segue a terminação final do passado correspondente a cada pessoa.
Todos os verbos destes dois modelos, no passado, são conjugados assim:
Exclui-se o Lâmed inicial. Depois se exclui o Yud (י) (exceto na 3ª pessoa do singular e plural masculino e feminino), depois se acrescenta a terminação final do passado correspondente a cada pessoa.
Todos os verbos deste modelo, no passado, são conjugados assim:
Exclui-se o Lâmed (ל), e escreve-se o restante. Depois se acrescenta a terminação final do passado correspondente a cada pessoa.
Todos os verbos destes dois modelos, no passado, são conjugados assim:
Exclui-se o Lâmed, o Hê e o Yud (quando ele aparecer) (להי/ לה) e os substitua pelo Nun (נ) e deixe permanecer as letras da raiz. Depois se acrescenta a terminação final do passado correspondente a cada pessoa.